Numbers 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и росчхакирдя пхув пэ́скирэ ушта́ и проглытындя лэн и Кореёс; кхэтанэ́ лэ́нца мынэ́ и дру́ги (мала́) лэ́нгирэ, ке́ли яг схая дуйшэла́ пандждэша́ манушэ́н, и ячнэ́ ёнэ сыр ґерты́к (знаме́ниё).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rosčhakirdia phuv péskire uštá i proglytyndia len i Koriejos; khetané lénca myné i drúgi (malá) léngire, kiéli jag shaia dujšelá pandždešá manušén, i jačné jone syr ĥiertýk (znamiénijo).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i phub kras peskro mui pre, un tserdas len tele khetne o mursheha, o Korach. Un kol 250 (dui-te-paash-sheel) mursha, kai djan lentsa, meran an i jag. Jaake wan le i sikepen, te dikan i menshe, hoi hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i phoub kras peskro mouy pre, oun tserdas len tele khetne o morsheha, o Korah. Oun kol 250 (douy-te-paash-sheel) morsha, kay djan lentsa, meran an i yag. Yaake van le i sikepen, te dikan i menshe, hoy hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor e phuv phundraďa peskro muj a nakhaďa len jekhetane le Korachoskre muršenca, sar e jag zlabarďa 250 muršen. Ada pes lenge ačhiľa, hoj te daran the okla džene a te na keren avke sar on.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e phuv putaili ta nakhada len ta e Kore, kana gola llene mule, kana e iag mundarda dui stotine ta pinda llenen gava avilape te sai sikon ogola llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E phuw pîtărdea pehko mui, thai nakhadeale andekhthan le Koresa, kana mulline kola kai tidinesas pe, thai kana phabardea e iag le dui šella thai panvardeši manuši: on sas dine le poporohkă sar khă pilda.