Numbers 26:58 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын стрэ́чы Левиёноскирэ: стрэч Ливниёскири, стрэч Хевроноскири, стрэч Махлиёскири, стрэч Мушыёскири, стрэч Кореёскири. Каафостыр бия́ндыя Амрамо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn stréčy Lievijonoskire: streč Livnijoskiri, streč Xievronoskiri, streč Mahlijoskiri, streč Mušyjoskiri, streč Koriejoskiri. Kaafostyr bijándyja Amramo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kalla hi kol familje, kai wenn pal o Levi: kol Libnarja, kol Hebronarja, kol Machlarja, kol Musharja, kol Koracharja. O murshestar Kohat well o Amram.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kalla hi kol familye, kay venn pal o Levi: kol Libnarya, kol Hebronarya, kol Malarya, kol Mousharya, kol Koraharya. O morshestar Kohat vell o Amram.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The kala sas le Leviskre fajti: le Libniskri, le Chebronoskri, le Machliskri, le Mušiskri, le Korachoskri. O Kohat sas le Amramoskro dad.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E familia katar o libnita, o jebronita, o majlita, o musita ta e koreita, sea familie katar e levita. O Kejad saia o dad katar o Amram.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le familii le Levehkă: e familia le Libniçăndi, e familia le Xebroniçăndi, e familia le Mahliçăndi, e familia le Mušiçilondi, e familia le Koriçăndi. O Chexat kărdea le Amaramos.