Numbers 26:63 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын одолэ́, савэ́н пиригиндлэ Мо́йза и Елиза́ро, раша́й, савэ́ гиндлэ́ Израилёскирэ чхавэ́н пэ Моавоскирэ лошчыны пашы́л Иорда́но, проти Ерихо́но;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn odolé, savén pirigindle Mójza i Jelizáro, rašái, savé gindlé Izrailjoskire čhavén pe Moavoskire loščyny pašýl Iordáno, proti Jerihóno;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake bud his kol Israelitarja, kolengre laba o Mose un o rashai Eleasar an i liil tchinan, har anan le len khetne pash o pani Jordan an o telstuno them, kai kol Moabarja djiwan, wergel o foro Jericho.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake boud his kol Israelitarya, kolengre laba o Mose oun o rashay Elazar an i liil činan, har anan le len khetne pash o pani Yordan an o telstouno them, kay kol Moabarya djivan, vergel o foro Yericho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala hine ola džene, saven o Mojžiš the o Eleazar zgende, sar taborinenas pro moabika rovini pro vichodos le Jordanostar anglo Jericho.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala si e israelita kai sea llinde katar o Moises ta katar o popo Eleazar ande umalia katar o Moab, pasa o Jordan angla o Jeriko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadala sî kukola anda le šeave le Israelohkă savengo dindimos kărdea les o Moise thai o rašai o Eleazar ando islazo le Moabohko, paša o Iordano, angloa Ierixono.