Numbers 26:64 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
машки́р лэ́ндэ на сыс ни екхэ манушэ́с, савэ́н гиндя Мо́йза и Ааро́но, раша́й, савэ́ гиндлэ́ Израилёскирэ чхавэ́н пэ Синаёскири чхучи́ пхув;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
maškír lénde na sys ni jekhe manušés, savén gindia Mójza i Aaróno, rašái, savé gindlé Izrailjoskire čhavén pe Sinajoskiri čhučí phuv;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mashkral kolende his kek buder djido kolendar, kolengre laba o Mose un o rashai Aron an i liil tchinan, har dikan le pal, har bud jon hi, an o mulo tato them Sinai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mashkral kolende his kek bouder djido kolendar, kolengre laba o Mose oun o rashay Aron an i liil činan, har dikan le pal, har boud yon hi, an o moulo tato them Sinay.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Maškar lende na sas ňisavo dženo olendar, saven zgenďa o Mojžiš the o rašaj Aron ešebnovar pre pušťa Sinaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Maskar sa gala llene ni iek ni saia katar gola kai o Moises ta o Aaron llindea po pusto katar o Sinai,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Maškar lende, nas či iekh anda le šeave le Israelohkă savengo dindimos kărdea la o Moise thai o rašai o Aarono ande pustia e Sinai.