Numbers 27:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли нанэ лэ́скирэ-дадэ́скирэ пшалэ́н, отдэ́н лэ́скири пхув лэ́скирэ-пашатунэ́ сэмэнцакэ лэ́скирэ стрэчатыр, соб (кай) ёй тэ явэ́л лэ́стэ; и мэк тэ явэ́л дава́ ваш Израилёскирэ чхавэ́нгэ залыджино дро Зако́но, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli nane léskire-dadéskire pšalén, otdén léskiri phuv léskire-pašatuné semencake léskire strečatyr, sob (kaj) joj te javél léste; i mek te javél davá vaš Izrailjoskire čhavénge zalydžino dro Zakóno, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi leskro dades kek phrala, hunte denn kowa leskre menshende, kai lestar wenna, te lenn jon kowa halauter. Kowa hunte well pash i Israelitarja jaake har o baro Dewel kowa o Moseske penas.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi leskro dades kek phrala, hounte denn kova leskre menshende, kay lestar venna, te lenn yon kova halauter. Kova hounte vell pash i Israelitarya yaake har o baro Devel kova o Moseske penas.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te leskre dades na ela phrala, e phuv chudela leskri nekpašeder famelija. Oda ela zakonos prekal o Izraeliti, avke sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te avilape kai lako dad ni avila le phlal, ka mukel so si le pe familiake kai si mai pase ratea. Gava ka avel iek zakono e israelenge, gia sar me phendem chuke te chere.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana či lehko dadd nai les phral, o mandimos lehko te den les koa neamo mai dă pašal anda lesti familia. Kadea te avel khă kris thai khă čečimos anda le šeave le Israelohkă, sar mothodeas le Moisahkă o Rai.”