Numbers 30:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и шунэ́ла дад ла́кири совэ́л и отпхэныбэ́н, саво́ ёй чхудя́ пэ пэ́скиро ило́, и на пхэнэ́ла пал дова́ ла́киро дад, тэды сарэ́ ла́кирэ совэла явэ́на тэ тэрдён пал ла́тэ, и кажно ла́киро отпхэныбэ́н, саво́ ёй чхудя́ пэ пэ́скиро ило́, явэ́ла;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i šunéla dad lákiri sovél i otphenybén, savó joj čhudiá pe péskiro iló, i na phenéla pal dová lákiro dad, tedy saré lákire sovela javéna te terdjon pal láte, i kažno lákiro otphenybén, savó joj čhudiá pe péskiro iló, javéla;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un lakro dad shunas lakro labestar, hoi joi o Debleste das, un job penas tchi koi pre, palle hunte rikrell joi halauter, kai das li pes sowel pre. Un halauter, hoi las li ap peste, hunte rikrell li ninna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun lakro dad shounas lakro labestar, hoy yoy o Debleste das, oun yob penas či koy pre, palle hounte rikrell yoy halauter, kay das li pes sovel pre. Oun halauter, hoy las li ap peste, hounte rikrell li ninna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a te lakro dad šunela lakro lav the vera, no ňič pre oda na phenela, akor savore lakre lava the vera, so diňa, pes mušinela te doľikerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A lako dad te asunela so voi phenda kai ka cherel ta lake dadeke te na avela leke drago, voi ni ka achel phangli pe po alav kai dia e Devle soke lako dad ni avila leke drago so voi mangela te cherel ta o Del ka prostil la soke lake dadeke ni avila leke drago.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta kana lako dadd či mekăla ando des kai ašunel pa lako solaxaimos, sa lako solaxaimata thai sa lakă šinaimata kai phanglea pe lença oi, či avena la či khă zor; thai o Rai iertilala, anda kă či muklea la lako dadd.