Numbers 31:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и яндлэ́ пленонэн и дорэсыбэ́н и саро́, со закэдынэ кэ Мо́йза и кэ раша́й Елиза́ро и кэ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро скэдыибэ́н, кэ ста́но, пэ Моавитоскирэ лошчыны (равнины), со исын пашы́л Иорда́но проти Ерихо́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jandlé plienonen i doresybén i saró, so zakedyne ke Mójza i ke rašáj Jelizáro i ke Izrailjoskire-čhavéngiro skedyibén, ke stáno, pe Moavitoskire loščyny (ravniny), so isyn pašýl Iordáno proti Jerihóno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un anan len pash o Moseste un o rashajeste, o Eleasar, un pash i tsele wawar Israelitarja. Kolla his ap pengri platsa pash o pani Jordan an o telstuno them, kai kol Moabarja djiwan, wergel o foro Jericho.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun anan len pash o Moseste oun o rashayeste, o Elazar, oun pash i tsele vavar Israelitarya. Kolla his ap pengri platsa pash o pani Yordan an o telstouno them, kay kol Moabarya djivan, vergel o foro Yericho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ande len anglo Mojžiš, rašaj Eleazar the anglo Izraeliti andro taboris, so sas pro moabika rovini paš o Jordan pre aver sera le Jerichostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa gola ezgode kai ande, ande len kai o Moises, kai o Eleazar ta kai o foro katar o Israel kai lengo pero saia kai e umal katar o Moab, pasa o Jordan, angla o Jeriko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai kukolen le astarde, e prada thai le jeafurea, andine le koa Moise, le rašahkă le Eleazarohkă, thai le tidimahkă le šeavengă le Israelohkă, kai sas anzarde ande islazo le Moabohko, paša o Iordano, angloa Ierixono.