Numbers 31:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ пашатыр Мо́йза лыя́ екх пандждэштона паш манушэ́ндыр и кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр, и отдыя́ дава́ Левитэ́нгэ, савэ́ дынаринэ́нас (служынэ́нас) пашы́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири ша́тра, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Izrailjoskire-čhavéngire pašatyr Mójza lyjá jekh pandždeštona paš manušéndyr i kheritkoné murdaléndyr, i otdyjá davá Lieviténge, savé dynarinénas (služynénas) pašýl Ráskire-Devléskiri šátra, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Mose las kolestar, hoi i Israelengre hi, o 50. (paash-sheelto) kotar hake viechendar un hake menshendar, un das len kol Levitarjen, kai budrenn ap o Debleskro kheer, jaake har o baro Dewel kowa o Moseske penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Mose las kolestar, hoy i Israelengre hi, o 50. (paash-sheelto) kotar hake firhendar oun hake menshendar, oun das len kol Levitaryen, kay boudrenn ap o Debleskro kheer, yaake har o baro Devel kova o Moseske penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ole kotorestar, so sas le Izraelitengro, o Mojžiš iľa dojekhe pendatone manušes the dobitkos a diňa le Levitenge, save pes starinenas pal le RAJESKRO Svetostankos, avke sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar gava dopas isi ikanda iek katar e pinda, ta i katar e manusa ta i katar e zivirinie ta dia len kai e levita kai radina ando santuario e Devleko, gia sar o Del phendaia e Moiseseke te cherel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kadea dopašin kai avelaas le šeavengă le Israelohkă, o Moise lea iekh anda panvardeši, kaditi andal manuši sode i andal juvindimata; thai dea le ăl Leviçăngă, kai arakhăn e çăra le Raiesti, pala sar mothodeasas lehkă o Rai.