Numbers 32:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Адалэ́ мануша́, савэ́ выгинэ́ Египто́стыр, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, на явэ́на тэ дыкхэ́н пхув, пал сави́ Мэ дыём совла́х Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ, пал-дова́ со ёнэ на кандынэ́ Ман,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Adalé manušá, savé vyginé Jegiptóstyr, bišé beršéndyr i phuredýr, na javéna te dykhén phuv, pal saví Me dyjom sovláh Avraamóske, Isaakóske i Jakovóske, pal-dová so jone na kandyné Man,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
‘Kowa hi tchatcho, hoi penau: Kalla menshe, kai dran o them Egiptia win djan, un hi biish bersha un phureder, dikenn ko them gar, kai dom man sowel, te dap les o Abrahameste, o Isaakeste, un o Jakobeste. Jon djan mantsa gar o djijeha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi čačo, hoy penau: Kalla menshe, kay dran o them Egiptia vin djan, oun hi biish bersha oun phoureder, dikenn ko them gar, kay dom man sovel, te dap les o Abrahameste, o Isaakeste, oun o Yakobeste. Yon djan mantsa gar o djiyeha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
‚O murša, kaske sas biš (20) berš the buter, sar avle avri andral o Egipt, na džana andre phuv, pal savi diňom la veraha lav le Abrahamoske, le Izakoske, the le Jakoboske, bo pes mange na oddine cale jileha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai e llene kai likiste katar o Ejipto ta kai saia lenge bis burs upre ni ka dikhen e phuv kai sovlienchar jalema e Abrameke e Isaakeke ta e Jakobeke, soke ni sea chache angla ma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Le manuši kadala kai ankăste andoa Ejipto, kata le biši bărši opră, či va dikhăna o čem kai solaxadem kă daua les koa Avraamo, koa Isako thai koa Iakovo, kă či phirdine ande sa pa Muŕo drom,