Numbers 32:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И захачи́я Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ Израилё, и лыджия́ Ёв лэн пир чхучи́ пхув штардэша́ бэрш, пака хасия́ саро́ ро́до, саво́ кэрдя́ фуипэ́н дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zahačíia Ráskire-Devléskiri xolý pe Izrailjo, i lydžijá Jov len pir čhučí phuv štardešá berš, paka xasijá saró ródo, savó kerdiá fuipén dre Ráskire-Devléskire jakhá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake was o baro Debleskri choli pral i Israelitarja, un job mukas len trujel te djal an o mulo tato them star-deesh bersha, bis te kek buder koi his kol tsele menshendar, kai choiran o baro Debles.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake vas o baro Debleskri rholi pral i Israelitarya, oun yob moukas len trouyel te djal an o moulo tato them star-deesh bersha, bis te kek bouder koy his kol tsele menshendar, kay rhoyran o baro Debles.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o RAJ pro Izraeliti igen choľisaľiľa a mukľa len te phirel pal e pušťa saranda (40) berš dži akor, medik na muľa avri oda pokoleňje, so kerenas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del jolailo e israelenchar ta cherda len te llan po pusto saranda burs, lligo ni mula sa goia vicha kai cherdea o bilachipe angla o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai astardi'lo xolleatar anda o Israelo, thai kărdea les te xasardeol ande pustia čiro dă štarvardeši bărši, ji koa mudarimos sa le leatohko le manušengă kai kărdine sas nasul angloa Rai.