Numbers 32:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гинэ́ Махироскирэ чхавэ́, Манасия́скирэ чхавэ́скирэ, пэ Галаа́до, и лынэ́ лэс, и вытрадынэ́ Амореен, савэ́ сыс дрэ лэ́стэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I giné Mahiroskire čhavé, Manasijáskire čhavéskire, pe Galaádo, i lyné les, i vytradyné Amoriejen, savé sys dre léste;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i mursha dran o kheer Machir, koleskro dad o Manasse his, djan an o them Gilead, kuran pen kol menshentsa koi, lan ko them penge un tradan kol Amorarjen krik, kai koi dren djiwan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i morsha dran o kheer Makir, koleskro dad o Manasse his, djan an o them Gilead, kouran pen kol menshentsa koy, lan ko them penge oun tradan kol Amoraryen krik, kay koy dren djivan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O potomki le Machiroskre, savo sas čhavo le Menašeskro, gele pro mariben andre phuv Gilead. Zaiľa la a tradľa avri odarik le Amorejčanen, save ode bešenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e chaurre katar o Makir chaurro katar o Manases llele kai o Galaad ta lie la peke ta tradie amorreonen kai zivina kote.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Machirohkă, o šeau le Manasesko, găline po Galaado, thai thodine o vast pe leste; našadine le Amoruiçăn kai sas oče.