Numbers 36:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндлэ́: “О Рай Дэвэ́л припхэндя́ амарэ́ ра́скэ тэ дэс пхув дрэ мэкнэ́-миштыпна́скири ме́ра Израилёскирэ чхавэ́нгэ пир жре́биё и амарэ́ ра́скэ пхэндло́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр тэ дэс миштыпна́скири ме́ра Салпаадоскири, амарэ́ пшалэскири, лэ́скирэ чхаенгэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendlé: “O Raj Devél priphendiá amaré ráske te des phuv dre mekné-mištypnáskiri miéra Izrailjoskire čhavénge pir žriébijo i amaré ráske phendló Rástyr-Devléstyr te des mištypnáskiri miéra Salpaadoskiri, amaré pšaleskiri, léskire čhajenge;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penan: “O baro Dewel penas tuke, maro rajeske, te well ko them i Israelitarjen jaake dino, har i bachtjakre barra sikrenn, te well kowa lenge. Ninna penas lo tuke, te dess ko them, hoi maro phrales, o Zelofhades his, leskre tchende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penan: “O baro Devel penas touke, maro rayeske, te vell ko them i Israelitaryen yaake dino, har i barhtyakre barra sikrenn, te vell kova lenge. Ninna penas lo touke, te dess ko them, hoy maro phrales, o Selofades his, leskre čende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phende leske: „Rajeja, o RAJ tuke prikazinďa, hoj le losoha te rozďelines le Izraelitenge e phuv sar ďeďictvos. O RAJ tuke prikazinďa, hoj e phuv amare phraleskri le Celofchadoskri te des leskre čhajenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phende: O Del phenda tu te fulave maskar e israelita e phuv prema sar perela suakone llene ta i phenda chuke e phuv kai saia te perel e Selofjade, kai saia katar amari familia saia te dela leke chorrenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On phendine: „Raia, tukă mothodea tukă o Rai te des le šeavengă le Israelohkă o čem sar mandimos çîrdino kai bax. Tu, raia, lean sakadea mothodimos katar o Rai sar o mandimos amară phralehkă le Çelofxadohko, te des les lehkă šeiangă.