Numbers 5:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды мэк раша́й тэ засовлахал джувля́ прокошыбнытконэ совлахаса, и пхэнэ́ла раша́й ромнякэ: ‘Мэк тэ отдэ́л тут Рай Дэвэ́л прокошыбнаскэ и совлахакэ дрэ тырэ́ манушэ́ндэ, и мэк тэ кэрэ́л Рай Дэвэ́л адя́кэ, со тыри́ брэг и тэ явэ́л ди тыро́ шулэса;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy mek rašáj te zasovlahal džuvliá prokošybnytkone sovlahasa, i phenéla rašáj romniake: ‘Mek te otdél tut Raj Devél prokošybnaske i sovlahake dre tyré manušénde, i mek te kerél Raj Devél adiáke, so tyrí breg i te javél di tyró šulesa;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle anell o baro Dewel i bibacht ap tute, jaake te wenn tire rigja tikneder un tiro per pesseder. Palle penell jek, kai kamell i bibacht pral i wawareste te anell: Mu djal tuke har kai djuwjake!” Kol labentsa hunte dell o rashai kol djuwjat trad, un palle penell lo ap late:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle anell o baro Devel i bibarht ap toute, yaake te venn tire rigya tikneder oun tiro per pesseder. Palle penell yek, kay kamell i bibarht pral i vavareste te anell: Mou djal touke har kay djouvyake!” Kol labentsa hounte dell o rashay kol djouvyat trad, oun palle penell lo ap late:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
akor o RAJ thovel pre tu o prekošiben. Ačheha prekošľi le RAJESTAR maškar tire manuša, ov domukela, hoj tuke o per te šuvľol, andral te šučos avri a te na ačhes khabňi, a kada prekošibnaskro paňi tuke predžala pre dojekh andruno kotor.“ Paľis odi džuvľi phenela: „Mištes, mi ačhel pes avke.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te peren pe tu gala armaia ta te dikhel o foro, ta te cherel o Del te suvliol cho lli ta te na aven tut minone
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai o rašai te thol la juwlea te solaxal khă solaxaimasa thai armaiasa, thai te phene lakă: „O Rai te kărăl tu te arăsas khă arman thai khă prikaza ando maškar te poporohko, kărdindoi te šuteol teo beči thai te phuteol teo păŕ,