Numbers 5:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и мэк тэ проджал дава́ пани́, саво́ янэ́ла прокошыбэ́н дрэ тырэ́ андратунэ́ маса́, дро тыро́ пэр, соб (кай) тэ шулёл тыро́ ди и тэ отпэрэл тыри́ брэг.’ И пхэнэ́ла джувлы́: “Ами́нь, ами́нь.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i mek te prodžal davá paní, savó janéla prokošybén dre tyré andratuné masá, dro tyró per, sob (kaj) te šuljol tyró di i te otperel tyrí breg.’ I phenéla džuvlý: “Amín', amín'.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Jaake djal ko nasselo pani an tiro per, un tiro per well pesseder, un tire rigja perenn khetne.” Un koi djuwel hunte penella: “Amen, jaake te well kowa!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Yaake djal ko nasselo pani an tiro per, oun tiro per vell pesseder, oun tire rigya perenn khetne.” Oun koy djouvel hounte penella: “Amen, yaake te vell kova!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala armaia ka pheren pe tu kana ka pie gava pai. Ta e diskinia ka phenel: Gia te avelpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai le paia kadala la arman andimahkă te šon pe ande te xurdimata, kaste kărăn te phuteol teo păŕ thai te šuteol teo beči!” Thai e juwli te mothol: „Amino! Amino!”