Numbers 5:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и выбичхавэн муршэ́н и джувле́н, пал ста́но выбичхавэн лэн, соб (кай) тэ на магирэ́н ёнэ пэ́скирэ станы, машкира́л савэ́ндэ Мэ джива́ва.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i vybičhaven muršén i džuvlién, pal stáno vybičhaven len, sob (kaj) te na magirén jone péskire stany, maškirál savénde Me dživáva.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Murshen un djuwjen hunte bitchrenn win glan koi platsa, kai tumare plachtene khera tardo hi, te krenn jon gar koi platsa pale-tchiddo, kai me pash tumende djiwau.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Morshen oun djouvyen hounte bičrenn vin glan koy platsa, kay t'mare plarhtene khera tardo hi, te krenn yon gar koy platsa pale-čiddo, kay me pash t'mende djivau.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Traden len avri andral o taboris, či muršes vaj džuvľa, hoj te na meľaren o taboris, kaj me bešav maškar mire manuša.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te ikanen len avri i te avena murusa o diskinie. Gia ni ka achel pokalime o pero, kote kai me ziviu maskar tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avena rom avena romnea, te ankalaven le avri anda e tabăra; te ankalaven le avri, kaste na maril pe e tabara ando maškar saveako sî Ma Man o bešlimos.”