Numbers 6:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын Зако́но пал назореёстэ, саво́ дыя́ совла́х, и лэ́скиро свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал пэ́скиро назорейство, апри́ч лэ́стэ, со дэ́ла во́ля лэ́скэ лэ́скиро барвалыпэ́н; пир пэ́скири совла́х, сави́ ёв дэ́ла, адя́кэ и банго́ ёв исын тэ кэрэ́л.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn Zakóno pal nazoriejoste, savó dyjá sovláh, i léskiro svénto dyibén (žértva) Ráske-Devléske pal péskiro nazorieistvo, apríč léste, so déla vólia léske léskiro barvalypén; pir péskiri sovláh, saví jov déla, adiáke i bangó jov isyn te kerél.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake hunte krell ko mensho, kai his i tsireske o Debleske koi, un dell kau koowa o baro Debleste, ninna ko wawar koowa, hoi job pes sowel das. Jaake har job pes sowel das, jaake hunte krell job ninna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake hounte krell ko mensho, kay his i tsireske o Debleske koy, oun dell kava koova o baro Debleste, ninna ko vavar koova, hoy yob pes sovel das. Yaake har yob pes sovel das, yaake hounte krell yob ninna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala hine o zakoni prekal o Nazarejci. Ale te o Nazarejcos del lav, hoj dela buter sar kada, so kampel pal o zakonos, mušinel oda te doľikerel ipen avke, sar diňa lav.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gava si o zakono katar o manus kai mangel santifikilpe e Devleke nazareo, ta gala si e ofrende kai vou morabi te del bi te llindol so si ande leko va te del. Morabi te cherel so phenda kana dia po alav, gia sar si o zakono gale ezgodenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea sî e kris anda kukoa kai kărdea o solaxaimos sar nazireaimohko: kadea sî e pativ lesti, kai trăbul andini le Raiehkă anda pehko nazireato, avri anda soste avena lehkă maškarimata. Te pherăl sa so sas mothodino anda o solaxaimos kai kărdea les, pala e kris le nazarimatosti.”