Numbers 8:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Дэ тэ джинэ́л Аароно́скэ и пхэн лэ́скэ: ‘Ке́ли ту явэ́са тэ захачкирэс лампады, тэды пэ англатуны риг дро момолы́тко (свети́льнико) трэй, соб (кай) тэ хачон эфта́ лампады.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“De te džinél Aaronóske i phen léske: ‘Kiéli tu javésa te zahačkires lampady, tedy pe anglatuny rig dro momolýtko (svietíl'niko) trej, sob (kaj) te xačon eftá lampady.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Rake o Aroneha un pen leske: Te tchiweh tu i momlia ap koi momelengri pre, hunte tchiwess len jaake, te dikenn hake efta momlia glan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Rake o Aroneha oun pen leske: Te čiveh tou i momlia ap koy momelengri pre, hounte čivess len yaake, te dikenn hake efta momlia glan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Phen le Aronoske, hoj te dodikhel pre oda, sar thovela o efta lampi pro svietňikos, hoj te švicinen anglo svietňikos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen e Aaronoke kai kana, ka phabarel e lampare e efta lampare ka kletosaren anglal katar o kandelero.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„De duma le Aaronohkă, thai phen lehkă: Kana thosa le kandele ando sfešniko, kukola efta kandele trăbun te dudearăn ande rig anglal le sfešnikosti.”