Numbers 9:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдэ́ ёнэ Патради́ дро пэ́рво чхон, пэ дэшуштарто чхонэ́скиро дывэ́с бэльвэле́, пэ Синаёскири чхучи́ пхув: дрэ саро́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdé jone Patradí dro pérvo čhon, pe dešuštarto čhonéskiro dyvés bel'velié, pe Sinajoskiri čhučí phuv: dre saró, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske, adiáke i kerdé Izrailjoskire čhavé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon kran ko chapen, hoi kharella Passa, ap o deesh-te-starto diwes, an ko ersto tchon, ap i rati, an o mulo tato them Sinai. Jaake har o baro Dewel o Moseske penas, jaake kran i Israelitarja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon kran ko rhapen, hoy kharella Passa, ap o deesh-te-starto dives, an ko ersto čon, ap i rati, an o moulo tato them Sinay. Yaake har o baro Devel o Moseske penas, yaake kran i Israelitarya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On pre pušťa Sinaj dešuštarto džives andro ešebno čhon rači chudle te oslavinel e Patraďi. Kerde savoro avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta von cherde le gia o llive desustar katar gua chon, pasa racha, po pusto katar o Sinai, ta cherde le gia sar o Del phendaia e Moiseseke te cherel le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai thodine e Patradi ando des o dešuštar le šonehko anglal, reate, ande pustia ando Sinaio; le šeave le Israelohkă kărdine orta pala sea le mothodimata, kai deasas le ăl Moisahkă o Rai.