Numbers 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыс мануша́, савэ́ сыс нажужэ́, савэ́ чиладэпэ кэ манушы́тка тру́пы, и на могиндлэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дрэ дова́ дывэ́с; и явнэ́ ёнэ кэ Мо́йза и Ааро́но дрэ дова́ дывэ́с,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sys manušá, savé sys nažužé, savé čiladepe ke manušýtka trúpy, i na mogindlé te kerén Patradí dre dová dyvés; i javné jone ke Mójza i Aaróno dre dová dyvés,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi his mursha, kai tapran i mules an, un wan pale-tchiddo. Kolla nai wan gar glan o Debleste ap ko diwes, te chan le ko Passa. Jon wan glan o Moseste un glan o Aroneste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy his morsha, kay tapran i moules an, oun van pale-čiddo. Kolla nay van gar glan o Debleste ap ko dives, te rhan le ko Passa. Yon van glan o Moseste oun glan o Aroneste,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sas ode varesave murša, save pes meľarde, bo pes chudle le mule manušendar, a našťi oslavinenas e Patraďi. Vašoda oda džives avle ko Mojžiš the ko Aron
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A sea nesave llene kai sea pokalime soke dodisardea iekhe mule, goleke nasti cherde e slava katar e paskua gua llive. Gala llele te dikhen e Moisese ta e Aarone isto gua llive,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărdilea kă varesar manuši, sas biuje anda kă thodinesas o vast pe khă mullo, naštinas te thon e Patradi ande kodoa des. On avile ande kodoa des angloa Moise thai angla o Aarono.