Obadiah 1:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со сыг явэ́ла Дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро пэ сарэ́ Наюды́тка на́цыи: сыр ту кэрдя́н, адя́кэ и ту́кэ явэ́ла кэрдо́; тырэ́ рэ́нды рисёна пэ тыро́ шэро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so syg javéla Dyvés Ráskire-Devléskiro pe saré Najudýtka nácyi: syr tu kerdián, adiáke i túke javéla kerdó; tyré réndy risjona pe tyró šeró.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O diwes well sik, kai well miri choli pral i tsele themma ap kai phub, penell o baro Dewel. Jaake har tu kral, jaake well tuke kerdo. Kowa hoi tu kral, well ap tiro shero pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O dives vell sik, kay vell miri rholi pral i tsele themma ap kay phoub, penell o baro Devel. Yaake har tou kral, yaake vell touke kerdo. Kova hoy tou kral, vell ap tiro shero pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo pašes hin o Džives le RAJESKRO te sudzinel savore naroden. Avke sar tu kerehas, Edomona, avke pes kerela the tuke. Oda nalačhipen, so tu kerehas, pes visarela pale pre tiro šero.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
So cherdan averenge, ka cheren le i chuke. ¡Ka perel pe cho soro! Soke o llive e Devleko si pase sa e phuvienge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o des le Raiehko sî paše anda sa le neamuri. Sar kărdean tu, kadea kărdeola pe tukă; le kărdimata tiră amboldena pe pa teo šero.