Obadiah 1:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тыро́ пхутькирдо ило́ хохадя тут, кон дживэ́ла машки́р шчэ́ли пэ бэ́рги, конэ́скиро кхэр исын вучо́; ту, саво́ ракирэ́ла дро пэ́скиро ило́: ‘Кон счхурдэла тэлэ́ ман?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tyró phut'kirdo iló xohadia tut, kon dživéla maškír ščéli pe bérgi, konéskiro kher isyn vučó; tu, savó rakiréla dro péskiro iló: ‘Kon sčhurdela telé man?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tiro sorelo foro hi tardo ap i bare barra, tu djiweh pral an i berge. Doleske phurdal tu tut pre. Dik, tiro dji chochras tut, har lo tuke dren rakras: ‘Kek nai witsrell tut tele ap i phub.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tiro zorelo foro hi tardo ap i bare barra, tou djiveh pral an i berge. Doleske phourdal tou tout pre. Dik, tiro dji rhorhras tout, har lo touke dren rakras: Kek nay vitsrell tout tele ap i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O baripen andre tiro jilo tut klaminďa, bo bešes učes pro skali a tiro kher hino upre pro verchi, vašoda tuke gondoľines: ‚Ko man šaj čhivel tele pre phuv?‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cho baripe kojada tut. Tu zivi ando putardipe katar e pechine ta cho cher si vazdino chak upre, goleke misli kai niko nasti peravel tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o bareardimos te illehko nigărdea tu ando xasarimos, tut, kai bešes andel phaŕadimata le kotorălebaŕăngo, thai rais ando učimos; anda kodea, tu phenes orta ande tute: „Kon šudela ma pe phuw?”