Obadiah 1:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Дро дова́ дывэ́с явэ́ла адя́кэ, – ракирэ́ла Рай-Дэвэ́л, – со Мэ хасякира́ва и годэ́ манушэ́н Эдомостыр, и барэ́ годярьен Исаво́скирэ бэрга́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Dro dová dyvés javéla adiáke, – rakiréla Raj-Devél, – so Me xasiakiráva i godé manušén Edomostyr, i baré godiar'jen Isavóskire bergátyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel penau: An ko tsiro lau i gosewen an o them Edom krik. Un ap i berge Esau djinell buder kek, hoi te krell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel penau: An ko tsiro lau i goseven an o them Edom krik. Oun ap i berge Esau djinell bouder kek, hoy te krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„He, andre oda džives,“ phenel o RAJ, „zňičinava le goďaveren andral o Edom the olen, ko achaľon, pal o verchos le Ezavoskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenel o Del: Kana ka dukhavav e Edome ka zatriv sa leke llenen kai si bizai, ta ka lav o bizaipe katar e llene kai zivin pe burdura ande phuv katar o Esau.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ta, phenel o Rai, či xasaraua Me ando des kodoa kolen le godeaver andoa Edomo, thai o prinjeandimos andoa baŕobaro le Esaohko?