Philemon 1:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Paul, ande e temnitsa katar o Jesus Kristo, ai o phral o Timoteo, ka o Filemon, amaro mai drago ai amaro vortako ande e butji,
Romani 1984 (American Standard Version)
Katar o Pavlo, kai si phanglo le Jesus Kristoske, ai katar amaro phral o Timote. Tuke Philemon, amaro kuchi vortako, ai kai keres buchi amensa, ai kai khangeri kai chidelpe ande cho kher,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Paul, ande e temnitsa katar o Jesus Kristo, ai o phral o Timoteo, ka o Filemon, amaro mai drago ai amaro vortako ande e butji,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Павли́стыр, саво́ исын дро штарибэ́н пал патяибэ́н дрэ Исусо́стэ Христосо́стэ и пшалэстыр Химастыр, Филимоно́скэ, амарэ́ малэ́скэ пир буты́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pavlístyr, savó isyn dro štaribén pal patiaibén dre Isusóste Xristosóste i pšalestyr Ximastyr, Filimonóske, amaré maléske pir butý,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Akava ramov me o Pavle, savo sem ando phanglipe palo o Isuso Hristo, thaj manca o phral o Timotej, e dragone Filimonešće, amare saradnikošće,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me o Pablo ppanglo katar o Kristo Jesus ta o pplal o Timoteo bichala salami chuke Filemon kai pomozi amen ande gaia buchi.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me o Pablo ppanglo katar o Kristo Jesus ta o pplal o Timoteo bichala salami chuke Filemon kai pomozi amen ande gaia buchi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o Paulo, kai stildo hom o Jesus Kristeske, un maro phraal, o Timoteo, mer tchinah kau liil ap tute, Filemon! Tu hal maro kamlo phraal un kreh mentsa khetne o Debleskri budi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O Pavle, phandino e Hristo Isusoso, thaj o phral Timotej, e Filimonose ćumudinose thaj kupaćerutnese amarese,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o Paulo, kay stildo hom o Yezous Kristeske, oun maro phraal, o Timoteo, mer činah kava liil ap toute, Filemon! Tou hal maro kamlo phraal oun kreh mentsa khetne o Debleskri boudi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me o Pavol, o bertenarošis vaš o Ježiš Kristus, the o phral o Timoteus pisinas le Filemonoske, saves igen kamas a savo amenca jekhetane kerel e buči,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kava lil pisiv me o Pavle, phanglo bašo Hrist o Isus thaj o Timotej amaro phral, e mangle Filimonese, savo si amaro saradniko,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me o Pablo phanglo katar o Kristo Jesus ta o phlal o Timoteo bichala salami chuke Filemon kai pomozi amen ande gaia buchi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Pavelo, o phandado le Isus Kristosohko, thai o phral o Timotei, karing o but kamblino Filimono, o jeno amaro la buteako,