Philemon 1:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si ke gjinav pe tjiro patiamos ke me ramov tuke, me žianav ke tu keresa mai but de sar me phenav tuke.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke me pachav ma, ke ande kado lil kai ramov tuke, akana te keresa so mangav tutar, ai vi zhanav ke keresa mai but.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si ke gjinav pe tjiro patiamos ke me ramov tuke, me žianav ke tu keresa mai but de sar me phenav tuke.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ зоралэ́с патя́ва, со ту кандэса ман, и чхина́ва ту́кэ, со мэ джино́м, со ту кэрэ́са буты́р, сыр мэ манга́ва тут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me zoralés patiáva, so tu kandesa man, i čhináva túke, so me džinóm, so tu kerésa butýr, syr me mangáva tut.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ramov tuće kaj sem uverime ande ćiri poslušnost. Džanav kaj ćereja vi majbut nego so mangav tutar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pisiu chuke soke llanau kai san iek lleno kai kande, ta llanau kai ka chere ios mai but neko so mangau tutar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pisiu chuke soke llanau kai san iek lleno kai kande, ta llanau kai ka chere ios mai but neko so mangau tutar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me djinau, te shuneh ap mande un kreh ninna budeder har me tutar mangom. Doleske tchinom tuke kau liil.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dandinoj ano klo kandipe, hramonđum tuće, džanglindoj kaj ka ćere majbut semo so phenava.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me djinau, te shouneh ap mande oun kreh ninna boudeder har me toutar mangom. Doleske činom touke kava liil.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pisinďom oda avke, bo pačav, hoj sal šundo a kereha meksa buter, sar tuke phenďom.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Uzdajima ane ćiro šunipe, golese i pisiv tuće kava. Džanav kaj ka ćere pobut nego so moliv tut.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pisiu chuke soke llanav kai san iek lleno kai kande, ta llanav kai ka chere ios mai but neko so mangav tutar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ramosardem tukă pe tiro ašundimos, thai jeanau kă kărăsa orta mai but dă sar mangaua tukă.