Philemon 1:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sas ma, čačes, but veselia ai mila pala tjiro mištimos; ke tu, phrala, zuriardian o ilo le svintsongo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chiri dragostia, murho phral, dia man but raduimos ai zor! Ke raduisardian o ilo le Devlesko narodoske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sas ma, čačes, but veselia ai mila pala tjiro mištimos; ke tu, phrala, zuriardian o ilo le svintsongo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со тыри́ паты́в кэ яви́р мануша́, ми́ро пша́л, древа́н обрадындя и подрикирдя ман; ту зорьякирдян дэвлытконэнгирэ илэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so tyrí patýv ke javír manušá, míro pšál, drieván obradyndia i podrikirdia man; tu zorjakirdian devlytkonengire ilé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj ćiri ljubav but bahtarda man thaj utešisarda man, kaj tu, phrale, osvežisardan e ile e Devlešće manušenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sem but veselo katar cho volipe. Soke tu pplala pperdan volipe o lio e llenengo kai si katar o foro e Devleko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sem but veselo katar cho volipe. Soke tu pplala pperdan volipe o lio e llenengo kai si katar o foro e Devleko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Miro phraal! Tiro kamlepen, hoi hi tut i patslenge, kowa kras lengre djia soreles. Un kowa, hoi tu lenge kral, kras man ninna bachteles, un das man newi soor.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O kamlipe eke klo ćerela amenđe baro lošalipe thaj zoralipe, kaj tu, phrala, o vile e sumnalengere šalominđan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro phraal! Tiro kamlepen, hoy hi tout i patslenge, kova kras lengre djia zoreles. Oun kova, hoy tou lenge kral, kras man ninna barhteles, oun das man nevi zoor.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Hin man igen baro radišagos tire kamibnastar, phrala miro, bo le Devleskre manuša chudle tutar e nevi zor andro jile.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese so but radujisadan man thaj kovljardan man ćire manglimasa, golese kaj tu phrala, osvežisadan e ile e svetone manušenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sem but veselo katar cho volipe. Soke tu phlala pherdan volipe o lio e llenengo kai si katar o foro e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, sas ma khă baro bukurimos thai lašimos, andoa kamblimos tiro, andakă, phrala, le ille le sfinçăngă sas zureardo ande tute.