Philippians 1:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa te trubul pala muři butji ke te traiv ande muřo mas, me či žianav so šai te phenav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa te mai traiiva ando stato, te sai mai kerav iek buchi kai trobul, chi zhanav so te alov.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa te trubul pala muři butji ke te traiv ande muřo mas, me či žianav so šai te phenav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ ко́ли ма́нгэ тэ джива́в дрэ лоч (плоть), дова́ дэ́ла ра́дыма пал мири́ буты́, тэды мэ на джино́м, со фэды́р ма́нгэ тэ выкэдав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne kóli mánge te dživáv dre loč (plot'), dová déla rádyma pal mirí butý, tedy me na džinóm, so fedýr mánge te vykedav.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A te trajiv majdur ando telo, godova pale mande značil te ćerav plodonosno bući palo Gospod. A pale soste odlučiva man, či džanav.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te ziviva ande gaia esnaga ta te cherava but lachipe ni llanau so ka esviriu.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te ziviva ande gaia esnaga ta te cherava but lachipe ni llanau so ka esviriu.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me te atchau djido, nai sikrau budeder menshende o Jesuseskro drom. Doleske djinau gar, hoi budeder moldo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj te si o dživdinipe ano trupo bijanimno bašo mlo ćerdipe, tegani na džanav so te alosarav.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me te ačau djido, nay sikrau boudeder menshende o Yezouseskro drom. Doleske djinau gar, hoy boudeder moldo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te oleha, hoj dureder dživava andro ťelos, šaj kerava buter lačhi buči, na džanav so mange te kidel avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al te nastavisadem ano džuvdipe ano telo, gova ka značil te ćerav bući e Gospodese. Gija, ni džanav so te biriv!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te ziviva ande gaia esnaga ta te cherava but lachipe ni llanav so ka esviriu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana trăbul te mai traiu ando stato, kărdeol te trai; thai či mai jeanau so trăbul te alosarau.