Philippians 1:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
eta ke, kana avava paša tumende, t'avel tumen ande mande jekh bari diela te vestin tume ande o Jesus Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kadia kana avava pale tumensa, avela tumen pala mande anda soste te luvudin tume, ande tumaro traio le Kristosa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
eta ke, kana avava paša tumende, t'avel tumen ande mande jekh bari diela te vestin tume ande o Jesus Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тумаро́ шарибэ́н дро екхипэ́н Христосо́са тэ барьёл пир ма́ндэ, ке́ли мэ ява́ва яви́р мо́ло кэ тумэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) tumaró šaribén dro jekhipén Xristosósa te barjol pir mánde, kiéli me javáva javír mólo ke tumé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
te još majbut ponosin tumen zbog okova so o Hristo ćerda pale mande, zato kaj sem palem tumenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia ka avau pale maskar tumende ta ka cherau te avel tumen mai but baripe ando Kristo Jesus.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia ka avau pale maskar tumende ta ka cherau te avel tumen mai but baripe ando Kristo Jesus.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
te bi e ašaruni tumari ano Hristo Isuso butinela pe prekalo mande kana tumenđe palem ka avav.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke tumen mek buter šaj lašarena manca andro Ježiš Kristus, sar avava pale ke tumende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija ka avol tumen po but razlogura te aven ponosna zbog kova so o Hrist o Isus ćerda manđe, golese kaj sem palem tumencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia ka avav pale maskar tumende ta ka cherav te avel tumen mai but baripe ando Kristo Jesus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda kă, ando amboldimos muŕo tumende, te avel tume ande mande khă baro lăudimos ando Isus Kristoso.