Philippians 1:27 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ferdi, phiren kadia t'aven harniči laše katar e Laši Viasta le Kristoski, eta ke, t'avela ke avav te dikhav tumen, t'avel ke či sim kothe, te ašunav ke phenen pa tumende te tume bešen zurales ande jekh ženo, maren tume sar jekh duxo pala o čačimos ande e Laši Viasta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa traiin kadia sar e lashi viasta le Kristoski sikavel, te zhava te dikhav tume vai nichi, sai ashunava ke tume beshen ande Vorba le Devleski ande iek gindo, ai ke maren tume andek than, sa ieke ilesa, pala pachamos kai del e lashi viasta.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ferdi, phiren kadia t'aven harniči laše katar e Laši Viasta le Kristoski, eta ke, t'avela ke avav te dikhav tumen, t'avel ke či sim kothe, te ašunav ke phenen pa tumende te tume bešen zurales ande jekh ženo, maren tume sar jekh duxo pala o čačimos ande e Laši Viasta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дживэ́н гожэс адя́кэ, соб (кай) тэ явэ́н лачхэ́ Христосо́скирэ – бахталэ́ занякэ (звесякэ), соб (кай) мэ, ке́ли ява́ва и дыкха́ва тумэн, ци на ява́ва, нэ соб (кай) тэ шунав тумэ́ндэ, со тумэ́ сан тэрдэ́ зоралэ́с дро екх ду́хо (фа́но), со тумэ́ марэнапэ кхэтанэ́ пал патяибэ́н дрэ бахталы́ зан (звесь),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dživén gožes adiáke, sob (kaj) te javén lačhé Xristosóskire – bahtalé zaniake (zviesiake), sob (kaj) me, kiéli javáva i dykháva tumen, ci na javáva, ne sob (kaj) te šunav tuménde, so tumé san terdé zoralés dro jekh dúho (fáno), so tumé marenape khetané pal patiaibén dre bahtalý zan (zvies'),
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Samo, trajin dostojno e Hristošće Bahtale nevimataće. Gajda bilo te avav thaj dikhav tumen, bilo te sem odsutno thaj ašunav pale tumende, džanava kaj ačhen čvrsto ande jek duho, thaj jeće ileja borin tumen palo paćipe e Bahtale nevimatako,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Samo mangau tumendar te trudin tumen te zivin prema e lachi viasta e Kristoki. Llava o ni llava te dikkau tumen, mangau te asunau kai tumen llan orta ta ande iek mislo ta kai radin zanio pala o pachape ande lachi viasta,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Samo mangau tumendar te trudin tumen te zivin prema e lachi viasta e Kristoki. Llava o ni llava te dikkau tumen, mangau te asunau kai tumen llan orta ta ande iek mislo ta kai radin zanio pala o pachape ande lachi viasta,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna, krenn lauter, te djan jaake ap o Jesuseskro drom, har kowa tumende siklo was! Krenn kowa ninna, te hom gar pash tumende! Te dikau tumen gar, kamaus te shunap, te rikrenn tumer lauter khetne an o patsepen, un te krenn i tseli sorjah lauter, te well o patsepen ap o Jesus Kristeste sorelo pash tumende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Semo dživdinen paćivale e Hristosere evangeliumose, kaj tumen kana ka avav dikhava, ja tumenđe te na aljum, te šunav baše tumenđe kaj terđona ano jekhuno đi, jekhođune marindoj bašo paćape e evangeliumosoro,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna, krenn lauter, te djan yaake ap o Yezouseskro drom, har kova t'mende siklo vas! Krenn kova ninna, te hom gar pash t'mende! Te dikau t'men gar, kamaus te shounap, te rikrenn t'mer lauter khetne an o patsepen, oun te krenn i tseli zoryah lauter, te vell o patsepen ap o Yezous Kristeste zorelo pash t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ča dživen avke, sar tumenge oda phenel le Kristoskro evaňjelium. Či imar avava a dikhava tumen, abo na avava, kamav te šunel pal tumende, hoj ačhen zorales andre jekh duchos a jekhetane tumen maren vaš o pačaben le evaňjelioskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Samo živin gija sar tumenđe phenol o Lačho Lafi e Hristeso. Tegani, il ka avav thaj ka dikhav tumen, il ni ka avav, te šundem tumendar kaj ačhen ane jekh duxo thaj jekhe dušasa borin tumen za ko pačajipe e Lačhe Lafese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Samo mangav tumendar te trudin tumen te zivin prema e lachi viasta e Kristoki. Llava o ni llava te dikhav tumen, mangav te asunav kai tumen llan orta ta ande iek mislo ta kai radin zanio pala o pachape ande lachi viasta,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Numai, phiraven tume andekh tipo vreniko la LašeaVesteasa le Kristososti, anda kă, avela kă avua te dikhau tume, avela kă ašeaua mai durerdo tumendar, te ašunau pa tumende kă ašilean zurearde sa ande kodoa duxo, thai kă marăn tume khă diiesa anda o pateimos la LašeaVesteako,