Philippians 1:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me naisiv muře Devles sako data kai so dav ma godji tumende
Romani 1984 (American Standard Version)
Naisiv murhe Devleske anda tumende swako data kai dav ma goji tumende;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me naisiv muře Devles sako data kai so dav ma godji tumende
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ парикирава мирэ́ Дэвлэ́скэ, ке́ли кажно мо́ло рипирава пал тумэ́ндэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me parikirava miré Devléske, kiéli kažno mólo ripirava pal tuménde,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zahvaliv e Devlešće kan god dav man gođi tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Suako drom kai dau man golli tumendar dau fala me Devle;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Suako drom kai dau man golli tumendar dau fala me Devle;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hako tsiro, kai wenn tumer mange an o shero, parkrau man tumenge pash miro Debleste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ašarinav mle Devlese kana god dav ma godi tumenđe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hako tsiro, kay venn t'mer mange an o shero, parkrau man t'menge pash miro Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľikerav mire Devleske, kecivar mange ča pre tumende leperav.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Zahvaliv mingre Devlese kana god dama gođi tumendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Suako drom kai dav man golli tumendar dav fala me Devle,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Naisarau le Devllehkă mîŕăhkă anda soa andimos la godeako, kai anau mangă pa tumende.