Philippians 2:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me gindi ma ke musai te tradav tumende muře phrales o Epafrodito, muřo vortako ande e butji ai ande o marimos, pa kaste tume tradian mange so šai trubul ma.
Romani 1984 (American Standard Version)
Haliardem ke trobul te tradav tumenge amare phrales o Epaphroditas, wo si murho vortako ande buchi ai kai marelpe mansa, wo kai tradian mange te zhutil ma kana trobulas ma zhutimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me gindi ma ke musai te tradav tumende muře phrales o Epafrodito, muřo vortako ande e butji ai ande o marimos, pa kaste tume tradian mange so šai trubul ma.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ мэ выкэдыём, со трэй тэ бичхавав кэ тумэ́ Епафродитос, пшалэ́с и мирэ́ малэс (другос) пир буты́, савэ́с тумэ́ бичхадэ́ тэ пэкэлпэ пал ма́ндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne me vykedyjom, so trej te bičhavav ke tumé Jepafroditos, pšalés i miré males (drugos) pir butý, savés tumé bičhadé te pekelpe pal mánde;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ipak, smatriv kaj si potrebno te bičhalav tumenđe palpale e Epafrodite – mungre phrale, saradniko, thaj saborco, saves bičhaldine manđe te pomognil manđe ande mungre potrebe –
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mangau te bichalau tumenge i e pplale o Epafrodito, vou radil manchar, isto tumen bichaldena le mande kana trubula man ko te pomozil man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mangau te bichalau tumenge i e pplale o Epafrodito, vou radil manchar, isto tumen bichaldena le mande kana trubula man ko te pomozil man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna bitchrau maro phrales, o Epafrodito, pash tumende pale. Koles bitchran tumer pash mande, te anas lo man kowa, hoi man hunte well djipaske. Peskri tseli sorjah kras lo mantsa o Debleskri budi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Gndinđum eke bašo prekaltrubune te bićhalav ke tumende e Epafrodite, phrale thaj kupaćerutne thaj amalmarutne mle, a save tumen bićhalđen te arakhel pe maje bašo mle trubuipa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna bičrau maro phrales, o Epafrodito, pash t'mende pale. Koles bičran t'mer pash mande, te anas lo man kova, hoy man hounte vell djipaske. Peskri tseli zoryah kras lo mantsa o Debleskri boudi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dičholas pes mange avke, hoj kampel ke tumende te bičhavel pale le Epafroditos, mire phrales – savo manca jekhetane kerel e buči a jekhetane pes manca the marel – saves tumen bičhaďan, hoj pes te starinel pal oda, so mange kampel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al smatrisadem kaj trubul palal te bičhalav tumenđe e Epafrodite, mingre phrale savo ćerol mancar bući thaj amale ano maripe, a save tumen bičhalden te brinil pe mandar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mangav te bichalav tumenge i e phlale o Epafrodito, vou radil manchar, isto tumen bichaldena le mande kana trubula man ko te pomozil man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dindem trăbuimahko te trdau tumengă le Epafroditos, o phral thai o jeno muŕo la buteako thai le mardimahko, o tradino thai o kanditorii tumaro anda le trebuimata mîŕă.