Philippians 2:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke vo kamel te dikhel tumen savořen, ai vo sas nekežime ke tume ašundian lesko nasvalimos,
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo mangel defial te dikhel tume savorhen, ai delpe goji ke ashundian ke wo naswalosas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke vo kamel te dikhel tumen savořen, ai vo sas nekežime ke tume ašundian lesko nasvalimos,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со ёв древа́н мангдя́ тэ дыкхэ́л сарэ́н тумэн и пхарэ́с пиридживэлас пал дова́, со тумэ́ шундлэ́ пал лэ́скиро насвалыпэн;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so jov drieván mangdiá te dykhél sarén tumen i pharés piridživelas pal dová, so tumé šundlé pal léskiro nasvalypen;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj, saste ileja kamel sa te dićhel tumen, thaj uznemirisajlo kaj ašundine kaj sas nasvalo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Vou zelil te avel tumenchar, ta si leke but briga soke tumen llanglen kai vou saia nasualo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Vou zelil te avel tumenchar, ta si leke but briga soke tumen llanglen kai vou saia nasualo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer shunan, kai job nasselo was. Har job shunas, kai tumer djinenn kowa, rowas leskro dji, un job kamas pash tumende te well.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj zorale but manglja bašo sarijende tumende, thaj sine lese dukhavdine so šunđen kaj nasvalilo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer shounan, kay yob nasselo vas. Har yob shounas, kay t'mer djinenn kova, rovas leskro dji, oun yob kamas pash t'mende te vell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Igen tumen kamelas te dikhel a na sas leske mištes, hoj tumen došunďan, hoj nasvaľiľa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese so, sasa le ano ilo te dičhol tumen thaj sasa lese žal golese kaj šunden kaj sasa nasvalo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Vou zelil te avel tumenchar, ta si leke but briga soke tumen llanglen kai vou saia nasualo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă kamelas tatimasa te dikhăl tume saoŕăn; thai sas but xoleariko, anda kă ašundeanas kă sas nasfalo.