Philippians 2:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
numa vo šiudias pa peste, kai kerdilo sar sluga, t'avel jekh fialo sar le manuš; ai sikadilo sar jekh prosto manuš,
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa wo thodia rigate so godi sas les, ai kerdia anda peste iek sluga. Wo kerdilo saikfielo sar iek manush, ai sikadilo sar iek chacho manush.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
numa vo šiudias pa peste, kai kerdilo sar sluga, t'avel jekh fialo sar le manuš; ai sikadilo sar jekh prosto manuš,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а Ёв чхудя́ дрэ риг Пэ́скири Дэвлыткима, Ёв яця́ сыр писха́ри, саво́ зджа́ла пэ манушэ́ндэ, и пир дыкхибэ́н – Ёв яця́ сыр ману́ш;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a Jov čhudiá dre rig Péskiri Devlytkima, Jov jaciá syr pishári, savó zdžála pe manušénde, i pir dykhibén – Jov jaciá syr manúš;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
nego ponizisardas korkoro pes, lijas o obličje e robosko, thaj bijandilo ando manušesko obličje. Kana pojavisajlo sago manuš,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta mukla pe iek rig vou pe ta cherdilo sargo iek esluga. Ta cherdilo sargo sa e manusa ta sikadilo sargo varesavo manus,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta mukla pe iek rig vou pe ta cherdilo sargo iek esluga. Ta cherdilo sargo sa e manusa ta sikadilo sargo varesavo manus,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job das kowa lauter pre, un was i mensho, un djiwas har i menshe. Job was i budepaskro o Debleske,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
aj pes teljarđa leindoj dikhipe e kandinesoro, ulo jekhuno e manušenge, thaj dikhipnaja arakhlja pe sar manuš;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob das kova lauter pre, oun vas i mensho, oun djivas har i menshe. Yob vas i boudepaskro o Debleske,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale korkoro savoro omukľa a priiľa e podoba le sluhaskri, ačhiľa ajso sar o manuš a sikaďa pes sar manuš.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
nego perada korkoro pes thaj lija o oblik e roboso thaj postanisada slično sar avera manuša thaj dičhilo sar avera manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta mukla pe iek rig vou pe ta cherdilo sargo iek sluga. Ta cherdilo sargo sa e manusa ta sikadilo sargo varesavo manus,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta orta šudea pa Peste thai lea khă tipo robohko, kărindoi Pe sar orta le manuši.