Philippians 3:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Len tume sama katar le žiukel, len tume sama katar le nasul butiara, len tume sama katar le falši šinde.
Romani 1984 (American Standard Version)
Arakhen tume katar kodola kai keren o nasulimos, kodola zhukel, kodola manush kai mangen pe zor te keren semno ando stato.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Len tume sama katar le žiukel, len tume sama katar le nasul butiara, len tume sama katar le falši šinde.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ракхэ́нпэ манушэ́ндыр, савэ́ кэрэ́на биба́хт, сыр джукэла, ракхэ́нпэ холямэ́ манушэ́ндыр, ракхэ́нпэ хоханэ́ обчхиныбнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rakhénpe manušéndyr, savé keréna bibáht, syr džukela, rakhénpe xoliamé manušéndyr, rakhénpe xohané občhinybnastyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Len tumen sama katar okola džućhela, len tumen sama katar okola bilače radnikurja, len tumen sama te na sakatilpe tumaro telo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Arakken tumen katar e llene bilache kai chinen kotora katar e esnaga;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Arakken tumen katar e llene bilache kai chinen kotora katar e esnaga;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn garda, te shunenn gar ap kolende, kai hi tchilatche budepangre un djukle. Jon kamenna, te mukenn tumen ap tumaro mass te tchinell, un penenn: “Kowa hunte krenn, te nai wenn tumer o Debleskre menshe!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Arakhen tumen e džuklendar, arakhen tumen e džungale bućarnendar, arakhen tumen e „telalxarnajrutnendar”!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn garda, te shounenn gar ap kolende, kay hi čilače boudepangre oun djoukle. Yon kamenna, te moukenn t'men ap t'maro mass te činell, oun penenn: “Kova hounte krenn, te nay venn t'mer o Debleskre menshe!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Den tumenge pozoris pro rikone, pro nalačhe manuša, pre ola, ko čhingeren o ťelos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Aračhen tumen tare “džukle”, kola so ćeren bilačhipe. Aračhen tumen tare kola save vaćaren kaj trubun te aven sunetime baše tumaro spasipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Arakhen tumen katar e llene bilache kai chinen kotora katar e esnaga,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arakhăn tume le juklendar kodolendar; arakhăn tume le buteandorendar kodola le jungale; arakhăn tume le xoxamnedar kodolendar!