Philippians 3:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kai pařuvela o stato le lažiavesko, te keren ande leste jekh stato vestime, katar e putiaria kai si les ande sa le dieli.
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo parhuvela amaro chorho stato la phuviako ai kerela te avel sar lesko stato o luvudime, kerela kodia le putierasa ke wo dashti kerel kodia peste sa le dieli kai mangel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kai pařuvela o stato le lažiavesko, te keren ande leste jekh stato vestime, katar e putiaria kai si les ande sa le dieli.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Саво́ парувэла амарэ́ хасибны́тка маса́ адя́кэ, со ёв явэ́ла тэ зджал пэ Лэ́скирэ маса́ зорья́са, савья́са Ёв чхудя́ тэлэ́ саро́ анги́л Пэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Savó paruvela amaré xasibnýtka masá adiáke, so jov javéla te zdžal pe Léskire masá zorjása, savjása Jov čhudiá telé saró angíl Péste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vo pire silava – savjava sa šaj čhol tale piri vlast – promenila amaro bedno telo te avel sago lesko slavno telo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kai ka pparruvel amari esnaga lallaimaki te avel blagosime sargo leki esnaga. Ta ka cherel le e zoriaia kai si le pe sa e ezgode.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kai ka pparruvel amari esnaga lallaimaki te avel blagosime sargo leki esnaga. Ta ka cherel le e zoriaia kai si le pe sa e ezgode.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna ham menshe, kai hunte merenna. Job krell dran mende newe menshe, kai wenn jaake har job, un merah buder gar. Jaake sorelo hi lo. Les hi koi soor, te krell lo lauter, hoi job kamella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Savo ka paruvinel amaro teljardino trupo, ađahar te ovel laćhardino trupo sar e glorija lesiri, pe zor savaja Ov šaj sa te ćerel thaj pese te telalćerel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna ham menshe, kay hounte merenna. Yob krell dran mende neve menshe, kay venn yaake har yob, oun merah bouder gar. Yaake zorelo hi lo. Les hi koy zoor, te krell lo lauter, hoy yob kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov peskra zoraha, savaha peske šaj thovel savoro tel o pindre, čerinela amare slaba meribnaskre ťela pre ajse, sar sas leskro oslavimen ťelos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Vov pe zuralimasa savasa sa šaj podložil pese, ka promenil amare merimase telura te aven slična sar leso slavno telo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai ka pharruvel amari esnaga lallaimaki te avel blagosime sargo leki esnaga. Ta ka cherel le e zoriaia kai si le pe sa e ezgode.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O paruvela o stato amaro o meklino, thai kărăla les orta sar o stato la slacvako Pehkăreako, anda e buti la zorati kai sî Les te aven Les sal butea.