Philippians 3:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me, šindo o oxtoto dies, anda e vitsa o Israel, anda e kumpania katar o Beniamin, Hebreo arakhadilo katar o Hebreo; sar si o Zakono, Fariziano;
Romani 1984 (American Standard Version)
Me, thode semno pe murho stato kana simas ferdi ieke kurkesko. Me sim Zhidovo ai kadia biandilem, andai vitsa kodoleske kai busholas Benjamin, wo sas Zhidovo andai chachi vitsa. Ai so si anda zakono le Zhidovongo, Farizeano simas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me, šindo o oxtoto dies, anda e vitsa o Israel, anda e kumpania katar o Beniamin, Hebreo arakhadilo katar o Hebreo; sar si o Zakono, Fariziano;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэ со́мас обчхиндло пэ охто́то (бидуе́нгиро дэ́што) дывэ́с, сыр бияндыём, мэ сом Израилёскирэ родо́стыр, и мэ сом Вениамино́скирэ родыцо́стыр, Юдо Юдэндыр, и мэ сом Фарисеё пир сыклякирибэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
me sómas občhindlo pe ohtóto (bidujéngiro déšto) dyvés, syr bijandyjom, me som Izrailjoskire rodóstyr, i me som Vieniaminóskire rodycóstyr, Judo Judendyr, i me som Farisiejo pir sykliakiribén;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
obrezime sem ohtoto đes nakon so bijandilem, andar o Izraelsko them sem, andar e Venjaminesko pleme, Židovo bijando katar o Židovo, po Zakono farisej,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana biandilem ta nakkle ojto llive, cherde mange e sirkunsision; me sem israelita katar e vicha e Benjamineki, ebreo ta chavo katar e ebreura. Me sema o lleno kai mai acharela ando zakono e judionengo ta i fariseo;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana biandilem ta nakkle ojto llive, cherde mange e sirkunsision; me sem israelita katar e vicha e Benjamineki, ebreo ta chavo katar e ebreura. Me sema o lleno kai mai acharela ando zakono e judionengo ta i fariseo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me wom ap miro mass tchinlo, har homs ochta diwessa phuro. Me hom i Israelitari. Mire menshe hi Benjaminarja. Me hom i Hebreari. Un miro dad un miri dai hi ninna Hebrearja. Un me homs i Farisari, un djiwom pal o Moseskre lila.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sunetime sem ano ovtoto dive, kotar o bijanuno sem e Izrailjesoro, e Venijaminesere njamose, Judejco kotar o Judejcija, po kanuni Farisejo,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me vom ap miro mass činlo, har homs orhta divessa phouro. Me hom i Israelitari. Mire menshe hi Benyaminarya. Me hom i Hebreari. Oun miro dad oun miri day hi ninna Hebrearya. Oun me homs i Farisari, oun djivom pal o Moseskre lila.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Somas obrezimen pro ochtoto džives, andral o izraeliko rodos, andral o kmeňos Benjamin, Hebrejis le Hebrejendar a pal o zakonos Farizejis;
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sunetimo sem sar čhavoro ko ohtoto đive, me sem taro izraelsko narodo, tari koč e Venijaminesi, po baro Jevrejo tare Jevreja, palo Zakon sem farisejo,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana biandilem ta nakhle ojto llive, cherde mange e sirkunsision. Me sem israelita katar e vicha e Benjamineki, ebreo ta chavo katar e ebreura. Me sema o lleno kai mai acharela ando zakono e judionengo ta i fariseo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
me, kai sîm šindoroata ando oxtoto des, anda o neamo le Israelohko, anda e semençia le Beniaminosti, Evreo andal Evreia; ande so dičiol e Kris, Fariseo;