Philippians 4:10 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me lem bari veselia ande o Baro anda sar ke tume neviardian tumare ginduri pe mande; tume mišto dian tume godji, numa naštinas te keren kudia angla savořende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Baro raduimos si ma ando Del! Ke akana sai sikaven pale ke drago sim tumenge. Chi mangav te mothav ke chi mai denas tume goji mande, numa nas tume te sikaven mange ke inker kamen /volin ma.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me lem bari veselia ande o Baro anda sar ke tume neviardian tumare ginduri pe mande; tume mišto dian tume godji, numa naštinas te keren kudia angla savořende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ древа́н обрадындёмпэ дро екхипэ́н Ра́са-Дэвлэ́са, со тумэ́ какана́ лынэ́ тэ пэкэнпэ (тэ заботисон) пал ма́ндэ, тумэ́ и англэды́р пэкнэпэ, нэ тумэ́нгэ на сыс саштыпэн (возможность/ваканцыя).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me drieván obradyndjompe dro jekhipén Rása-Devlésa, so tumé kakaná lyné te pekenpe (te zabotison) pal mánde, tumé i angledýr peknepe, ne tuménge na sys saštypen (vozmožnost'/vakancyja).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Semas zurale bahtalo ando Gospod kaj palem sikadine tumari briga pale mande. Vodinas tumen e briga pale mande vi maj sigo, ali nas tumen prilika te sikaven godova.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sem but veselo ando Gazda soke dien tumen golli mandar pale. Me ni ppenau kai bristrailen mandar, soke llanau kai ni diape tumenge o vreme te pomozin man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sem but veselo ando Gazda soke dien tumen golli mandar pale. Me ni ppenau kai bristrailen mandar, soke llanau kai ni diape tumenge o vreme te pomozin man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me homs o djijestar bachtelo, un parkrom man pash maro rajeste, o Jesuseste, har dikom, kai tumer bistran man gar, un bitchran man kowa, hoi man hunte well djipaske. Ninna te kaman tumer kowa i rah tsiro mange te krell, djas kowa gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A lošalisajlem but ano Devljutno so majpalal palem dijen tumen godi te phurederinen tumen baše mande, sar so thaj phurederisajlen, aj nasine tumen kradanat.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me homs o djiyestar barhtelo, oun parkrom man pash maro rayeste, o Yezouseste, har dikom, kay t'mer bistran man gar, oun bičran man kova, hoy man hounte vell djipaske. Ninna te kaman t'mer kova i rah tsiro mange te krell, djas kova gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Igen radisaľiľom andro Raj, hoj tumen pale chudňan te starinel pal ma. Džanav, hoj tumen na preačhiľan pal ma te starinel, ča na sas tumen, kana mange oda te sikavel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sema but baxtalo ano Gospod golese kaj palem sikaden briga manđe. Džanav kaj brinisaljen i angleder, al naj sasa tumen prilika gova te sikaven.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sem but veselo ando Gazda soke dien tumen golli mandar pale. Me ni phenav kai bristrailen mandar, soke llanav kai ni diape tumenge o vreme te pomozin man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sasma khă baro bukurimos ando Rai, kă pale, daštisardean te nevearăn pale tumară atearimata tumară angla mande. Denas tume gîndo tume ka kadea vareso, ta nas tume o than.