Philippians 4:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Nai ke trubul man vareso ke me phenav kadia, ke me sikilem t'avel mange mišto sar me sim.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai chi dav duma kadia ke trobul ma vari so, ke sichilem te avel mange mishto so sa si ma.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Nai ke trubul man vareso ke me phenav kadia, ke me sikilem t'avel mange mišto sar me sim.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ ракира́ва дава́ на палдова́, со ма́нгэ вари-со трэй; нэ палдова́ со мэ присыклыём тэ явав радо сарэскэ, со ма́ндэ исын.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me rakiráva davá na paldová, so mánge vari-so trej; ne paldová so me prisyklyjom te javav rado sareske, so mánde isyn.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Či phenav gadava zato kaj vareso trubul man; kaj, me sićilem ande svako situacija te avav zadovoljno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni ppenaule soke trubul man vareso, soke sikilem te veseliu man sogo te avela man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni ppenaule soke trubul man vareso, soke sikilem te veseliu man sogo te avela man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penau gar, te sikrap tumen, kai man gar doha his. Na-a. An miro djipen haiwom, te hi mange kowa doha, hoi man hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Vakerava odova na bašo najstalipe, kaj me sikliljum te ovav ćaljardo odoleja so isima.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penau gar, te sikrap t'men, kay man gar doha his. Na-a. An miro djipen hayvom, te hi mange kova doha, hoy man hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na vakerav kada vašoda, hoj mange vareso chibaľinel, bo me sikľiľom te avel spokojno oleha, so man hin.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ni vaćarav kava golese kaj naj man, golese kaj sikliljem te avav zadovoljno ane sa e situacije.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni phenaule soke trubul man vareso, soke sikilem te veseliu man sogo te avela man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či phenau e buti kadea avindoi ando dičimos mîŕă avimata; kă sîtilem te avau naismime sosa arakhauma.