Philippians 4:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume inke žianen, Filipianuri, anda o gor kai den duma pa e Laši Viasta, kana me gelemtar anda e Makedonia, či jekh Khangeri či gjinde mansa so von line ai so von dine.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume zhanen mishto, tume le Philipiana, kana gelemtar andai Macedonia ande vriama kai lasas ame te mothas e lashi viasta, tume sanas ferdi iek khangeri te zhutil ma; tume sanas ferdi te len anda so nirivas ai vi so xasaravas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume inke žianen, Filipianuri, anda o gor kai den duma pa e Laši Viasta, kana me gelemtar anda e Makedonia, či jekh Khangeri či gjinde mansa so von line ai so von dine.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ и тумэ́ джинэ́на, Филипийцалэ, со сыр мэ лыём тэ роспхэнав бахталы́ зан (звесь), ке́ли мэ выгиём Македониятыр, ни екх кхангири́ на сыс кхэтанэ́ ма́нца и на помогиндя ма́нгэ ловэнца пшалэ́ндыр и на прилыя́ ман апри́ч екхэ тумэ́ндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne i tumé džinéna, Filipiicale, so syr me lyjom te rosphenav bahtalý zan (zvies'), kiéli me vygijom Makiedonijatyr, ni jekh khangirí na sys khetané mánca i na pomogindia mánge lovenca pšaléndyr i na prilyjá man apríč jekhe tuménde;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A vi tumen, manušalen andar e Filipe, džanen kaj ando početko kana propovedilaspe e Bahtali nevimata tumenđe, thaj kana đelemtar andar e Makedonija, tumen senas jedino khanđiri savi dija man pomoć.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana llelemtar katar e Masedonia ta iakom ppenava e lachi viasta, samo tumen, e llene katar e kkanlliri katar o Filipos, sena gola kai pomozisarden man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana llelemtar katar e Masedonia ta iakom ppenava e lachi viasta, samo tumen, e llene katar e kkanlliri katar o Filipos, sena gola kai pomozisarden man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer patsle, kai an o foro Filipi djiwenna, tumer djinenna, har krom man ap o drom, te penap i menshenge o latcho lab o Jesus Kristestar, un djom dran o them Macedonia win. An ko tsiro dan tumer man lauter, hoi man hunte was djipaske. Kek wawar patsle, pash kolende homs, kran kowa, har tumer kokres.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A džanena thaj tumen, Filipljanija, kaj ano širdipe e mothovipeso e evangeliumosoro, kana iklilem andar e Makedonija, ni jekh mange Khanđiri na lija lipe ano dindipe thaj lipe semo tumen jekhune;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer patsle, kay an o foro Filipi djivenna, t'mer djinenna, har krom man ap o drom, te penap i menshenge o lačo lab o Yezous Kristestar, oun djom dran o them Macedonia vin. An ko tsiro dan t'mer man lauter, hoy man hounte vas djipaske. Kek vavar patsle, pash kolende homs, kran kova, har t'mer kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The tumen, o Filipana, džanen, hoj kanastar chudňom te vakerel o evaňjelium, sar odgeľom andral e Macedonija, aňi jekh khangeri mange na pomožinelas andre oda, so mange kampelas, ča tumen korkore.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A tumen, e Filipljanura, džanen kaj taro anglunipe kana lijem te propovediv maškar tumende o Lačho Lafi, sar đeljem tari Makedonija, ni jekh khanđiri ni pomožisada manđe ane gova so trubuja man, samo tumen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana llelemtar katar e Masedonia ta iakom phenava e lachi viasta, samo tumen, e llene katar e khanlliri katar o Filipos, sena gola kai pomozisarden man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Jeanen tume orta, Filipenurea, kă, mai anglal la LašeaVesteako, kana teleardem andai Mačedonia, či khă Khăngări nas la phanglimos mança ande so dikhăl „o dimos” thai „o limos” avri anda tumende.