Philippians 4:23 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke o mištimos katar o Rai Jesus Kristo t'avel tumare duxosa!
Romani 1984 (American Standard Version)
O mishtimos le Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa savorhensa. Amen.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke o mištimos katar o Rai Jesus Kristo t'avel tumare duxosa!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк бахталыпэ́н амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, Исусо́скирэ Христосо́скиро тэ явэ́л сарэ́нца тумэ́нца. Ами́нь.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek bahtalypén amaré Ráskire-Devléskiro, Isusóskire Xristosóskiro te javél sarénca tuménca. Amín'.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Milost e Gospodešći Isusešći Hristošći neka avel tumare duhosa. Amin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Gazda o Jesukristo te blagosil tumen ta te del tumen po volipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Gazda o Jesukristo te blagosil tumen ta te del tumen po volipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O latchepen maro rajestar, o Jesus Kristestar, well pral tumende!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dindipe amare Devljutnesoro e Isus Hristosoro sarijencar tumencar. Amin.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O lačepen maro rayestar, o Yezous Kristestar, vell pral t'mende!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E milosť amare Rajeskri le Ježišoskri Kristoskri mi el tumenca savorenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Milost e Gospodeso e Isuseso e Hristeso nek avol tumare duxosa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Gazda o Jesukristo te blagosil tumen ta te del tumen po volipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O xaro le Raiehko le Isus Kristosohko te avel tumença saoŕănça! Amin.