Philippians 4:3 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vi tu, čačo vortako, e, řudjiv tu t'ažutis le, von kai marde pe pala e Laši Viasta mansa, le Klementosa ai le kavrensa muře vortača ande e butji, kai lenge anava si ande e kliška le traioski.
Romani 1984 (American Standard Version)
Vi tu, murho vortako kai shoxar chi meklian ma, mangav tutar te zhutis len; ke won kerde zurales buchi mansa te mothas e lashi viasta, ai vi le Clementosa ai sa murhe avre vortachensa kai kerenas buchi mansa, kai lenge anava si ramome ande klishka le traioski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vi tu, čačo vortako, e, řudjiv tu t'ažutis le, von kai marde pe pala e Laši Viasta mansa, le Klementosa ai le kavrensa muře vortača ande e butji, kai lenge anava si ande e kliška le traioski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и мэ манга́ва и тут, миро чачуно́ мал пир буты́, тэ дэс васт лэ́нгэ, адалэ́ джувленгэ, савэ́ лынэпэ тэ роспхэнэ́н бахталы́ зан (звесь) кхэтанэ́ ма́нца, и Климентоса и явирэ мирэ́ малэнца пир буты́, савэнгирэ лава́ исын дрэ Дэвлэ́скирэ-джиибна́скири лылвари́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i me mangáva i tut, miro čačunó mal pir butý, te des vast lénge, adalé džuvlienge, savé lynepe te rosphenén bahtalý zan (zvies') khetané mánca, i Klimientosa i javire miré malenca pir butý, savengire lavá isyn dre Devléskire-džiibnáskiri lylvarí.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ej, moliv vi tut, verno drugarina, pomognisar lenđe te aven složne, kaj zurale trudisajle te buljaren e Bahtali nevimata zajedno manca, e Klimentosa thaj e avere mungre saradnikonenca savenđe alava si ramome ande Lil e trajosko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A tu kai san mo chacho amal ando rado, mangau tutar te pomozi gale ppiorren, soke von radisarde manchar ta ppende e lachi viasta, ta i o Klemente ta ogola llene kai radisarde manchar. Lenge anava si pisime ande lila e zivotoke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A tu kai san mo chacho amal ando rado, mangau tutar te pomozi gale ppiorren, soke von radisarde manchar ta ppende e lachi viasta, ta i o Klemente ta ogola llene kai radisarde manchar. Lenge anava si pisime ande lila e zivotoke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me mangau ninna tut, miro latcho males, ab lenge ap i rig! Har sikrom i menshenge o Jesuseskro drom, budran le khetne mantsa un o phraleha, o Klemens, un kol wawarentsa, kolengre laba hi tchinlo an o Debleskro liil, kai halauter dren tchinlo hi, kai lenn o Debleskro djipen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Va, ruđinava thaj tut, kupaćerutneja paćavineja, ažutisar lenđe save ćerđe manca ano mothovdipe e evangeliumosoro khatane thaj e Klimentoja thaj e avere telalažutnenca mlencar, kasere anava si ane pustik e dživdipasiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me mangau ninna tout, miro lačo males, ab lenge ap i rig! Har sikrom i menshenge o Yezouseskro drom, boudran le khetne mantsa oun o phraleha, o Klemens, oun kol vavarentsa, kolengre laba hi činlo an o Debleskro liil, kay halauter dren činlo hi, kay lenn o Debleskro djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mangav the tut, miro verno phrala: Pomožin ole pheňenge, se the on manca phares kerenas buči vaš o evaňjelium jekhetane le Klementoha the mek avrenca, savengre nava hine pisimen andre kňižka le dživipnaskri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Va, moliv i tut, mingre čačukaneja amala, pomogni te aven složna gola džuvlja, golese kaj amencar trudisajle thaj širisade o Lačho Lafi, katane e Klementesa thaj avere mingre saradnikurencar, savenđe alava si pisime ano Lil e džuvdimaso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu kai san mo chacho amal ando rado, mangav tutar te pomozi gale phiorren, soke von radisarde manchar ta phende e lachi viasta, ta i o Klemente ta ogola llene kai radisarde manchar. Lenge anava si pisime ande lila e zivotoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai vi tut, čeači jeno xamohko, rudi tu te aves ando kandimos le juwleango kadalengo, kai kărdine buti andekhthan mança andai LašiVestea, le Klementosa thai le kolavră jenença mîŕă la buteakă, savengă anava sî ramome ando lill la čivavako.