Proverbs 1:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон исын годо́ (годьваро́) ману́ш, явэ́ла тэ шунэ́л и тэ сыклёл буты́р; ману́ш барэ́ годя́са дорэсэ́ла пэ́скэ лачхо́ годыпэ́н (совето),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon isyn godó (god'varó) manúš, javéla te šunél i te sykljol butýr; manúš baré godiása doreséla péske lačhó godypén (sovieto),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla, kai gosewo hi, shunenn, har te wenn le gomme gosweder. Kolla, kai siklo hi, hatsenn, har te djan le pengro drom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla, kay gosevo hi, shounenn, har te venn le gomme gosveder. Kolla, kay siklo hi, hatsenn, har te djan le pengro drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O goďaver manuš len mi šunel a mi barvaľol andro prindžaripen, a oda, ko hino avrisikado, mi prilel e lačhi rada,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai llanel ta si bizai, asunel len, ta gia lel mai but bizaipe ta sikol
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te ašunel ta i o xarano, thai barearăla pehko prinjeandimos, thai i kukoa o prinjeando, lela pehko sîkadimos