Proverbs 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кучипэна (сокровишчы), со дорэсэ́на чорэ́ рэндэ́ндыр, на янэ́на лачхипэ́н, нэ чачипэ́н зракхэ́ла мэрибна́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kučipena (sokroviščy), so doreséna čoré rendéndyr, na janéna lačhipén, ne čačipén zrakhéla meribnástyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchoredo brawlepen hi tchitcheske. O tchatchepen lell tut dran o merepen win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Čoredo bravlepen hi čičeske. O čačepen lell tout dran o merepen vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O barvaľipen, so dochudes nalačhipnaha, tuke na ela pre chasna, no o spravodľišagos tut lel avri andral o meriben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O barvalipe kai lelpe bilachimaia ni blazil, a o chachipe braduil katar o meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le mandina line pe bičeačimaste nai le valoso, ta o bibezexalimos skăpil katoa mullimos.