Proverbs 11:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чачунэ́ мануша́ древа́н тырдэнапэ кэ лачхипэ́н, нэ лачхо́ ужакирибэ́н (наде́я) фуе́-манушэ́нгири лыджа́ла кэ бари холын.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čačuné manušá drieván tyrdenape ke lačhipén, ne lačhó užakiribén (nadiéia) fujé-manušéngiri lydžála ke bari xolyn.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi kolla kamenn, kai o tchatchepen krenn, anell lenge latchepen. Un kowa, hoi i tchilatche kamenn, anell lenge o Debleskri choli.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy kolla kamenn, kay o čačepen krenn, anell lenge lačepen. Oun kova, hoy i čilače kamenn, anell lenge o Debleskri rholi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda, so kamen o čačipnaskre, hin pro lačho, ale te o nalačhe dochuden, so kamen, sako hino choľamen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene chache mangen samo o lachipe, a e bilache samo aduricharen e joli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O kamblimos kolengo bibezexale sî te kărăn dăsar mišto; Ta o ajukărimos kolengo le jungalengo sî dăsar zan.