Proverbs 12:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фрэнтыма исын дро ило́ одолэ́ндэ, савэ́ кэрэ́на чорипэ́н, нэ кон дэ́ла годыпэ́н пал рама́нё (миро), кодова́ радынэ́лапэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Frentyma isyn dro iló odolénde, savé keréna čoripén, ne kon déla godypén pal ramánjo (miro), kodová radynélape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Chochepen hi an i djia kolendar, kai tchilatcho koowa win krenn. Kolla, kai jaake rakrenn, te well kek tchingepen pre, wenn bachtelo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Rhorhepen hi an i djia kolendar, kay čilačo koova vin krenn. Kolla, kay yaake rakrenn, te vell kek čingepen pre, venn barhtelo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Olen, ko gondoľinen te kerel o nalačho, hin o klamišagos andro jilo, no olen, ko anen o smirom, hin o radišagos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O kojaipe si ando lio katar gola kai mislinpe o bilachipe, a ande golengo kai mislinpe o lachipe si veselia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O athaimos sî ando illo kolengo kai den godi o nasulimos, ta o bukurimos sî anda kola kai phenen o împătimos.