Proverbs 13:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чорорипэн и ладж пэрэ́на пэ манушэ́стэ, саво́ вычхурдэла илэ́стыр дова́, пал со сыклякирэ́на лэс. Нэ кодова́, саво́ прилэ́ла лэс, ке́ли лэс бангякирэна зоралэ́с, явэ́ла дрэ паты́в.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čororipen i ladž peréna pe manušéste, savó vyčhurdela iléstyr dová, pal so sykliakiréna les. Ne kodová, savó priléla les, kiéli les bangiakirena zoralés, javéla dre patýv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An tchorwlepen un ladj well kowa, kai mukell pes tchi te penell. An-diklo well kowa, kai shunell, te well lo trad dino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An čorvlepen oun ladj vell kova, kay moukell pes či te penell. An-diklo vell kova, kay shounell, te vell lo trad dino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda, ko na prilel o sikaviben, ela čoro the andre ladž, no oda, ko prilel o dovakeriben, chudela e pačiv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko ni thovel sama kana sikaven le anel peke chorripe ta lallao, a baro liubao lel gua kai kandel kana sikaven le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O čioŕîmos thai o lajau sî e rig kolesti kai šudel o xallimos, ta kukoa so lelsama koa xallimos sî thodino ande pativ.