Proverbs 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Барэ́-годя́киро ману́ш джинэ́ла, со ёв кэрэ́ла акана́ и дурэды́р, нэ дылыно́ гаравэла пэ́скиро дылныпэ́н дро лэ́скири фрэнтыма, соб (кай) тэ хохавэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Baré-godiákiro manúš džinéla, so jov keréla akaná i duredýr, ne dylynó garavela péskiro dylnypén dro léskiri frentyma, sob (kaj) te xohavél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O gosewo dell jak har lo djiwell, doleske hi lo gosewo. I narwele perenn hako kopo ap dinlepen dren. Un jaake chochenn le pen kokres.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O gosevo dell yak har lo djivell, doleske hi lo gosevo. I narvele perenn hako kopo ap dinlepen dren. Oun yaake rhorhenn le pen kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O goďaver manuš džanel, so te kerel a so na, ale o dilino peha thovel avri, bo peske ča gondoľinel, hoj džanel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O bizaipe sikavel e bizaie so te cherel, a o dilipe e dilengo kojavel len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O xaraimos le manušehko xarano kărăles te dikhăl pe sao drom te phirăl. Ta o čealadimos kolengo le bidinde athavel orta len.