Proverbs 16:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фэды́р исын тэ явэс напхутькирдэ духо́са машки́р кандунэ / простонэ манушэ́ндэ, сыр тэ роскэрэн чордо дорэсыбэ́н машки́р пхутькирдэ́ манушэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Fedýr isyn te javes naphut'kirde duhósa maškír kandune / prostone manušénde, syr te roskeren čordo doresybén maškír phut'kirdé manušénca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi feteder te weh gar an-diklo un djiweh i tchorwelentsa, har te wess jek kolendar, kolen i baro mui hi, un djiweh fun lengro tchoredo koowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi feteder te veh gar an-diklo oun djiveh i čorvelentsa, har te vess yek kolendar, kolen i baro mouy hi, oun djiveh foun lengro čoredo koova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Feder hin te el pokorno a te avel le čorenca, sar peske te rozďelinel le barikanenca oda, so ande andral o mariben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mai preche si te ave prosto maskar e chorre, neko te barvalo maskar e barikane.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mai mišto te aves meklinotele le meklinençatelal, dă sar te xulaves o limos kolença le barimahkă.