Proverbs 17:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Годо́ дына́ри (слуга) рикирэ́ла зор пэ чхавэ́стэ, саво́ кэрэ́ла ладж, и ёв роскэрэла (роздэла) мэкно́ миштыпэ́н машки́р пшалэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Godó dynári (sluga) rikiréla zor pe čhavéste, savó keréla ladž, i jov roskerela (rozdela) meknó mištypén maškír pšalénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I budepaskro, kai djinell, hoi te krell, kowa well o rai pral o tchaweste ko kherestar, kai ladj ap peste anas. Ko budepaskro lell palle ninna kolestar, hoi i tchawe lenna pral pengro dadeskro merepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I boudepaskro, kay djinell, hoy te krell, kova vell o ray pral o čaveste ko kherestar, kay ladj ap peste anas. Ko boudepaskro lell palle ninna kolestar, hoy i čave lenna pral pengro dadeskro merepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O goďaver sluhas vladňinela upral le rajeskro čhavo, savo kerel ladž, a leskre phralenca chudela o kotor le ďeďictvostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O sluga bizai gazdaril po chavo kai del lallao, ta i lel so len ogola phlal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă sluga godeasa stăpînil poa šeau kai kărăl lajeau, thai xulavela o mandimos pehkă phralença.