Proverbs 17:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Годыпэ́н джа́ла анги́л якха́ годьварэ́ манушэ́стэ, нэ дылынэскирэ якха́ рознашэнапэ пэ пхувья́кирэ яго́ры (концы).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Godypén džála angíl jakhá god'varé manušéste, ne dylyneskire jakhá roznašenape pe phuvjákire jagóry (koncy).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai haiwell, hoi mishto un gar mishto hi, mukell pes gar tele te rikrell, te lell lo gomme budeder goswepen. I dinelo dikell kate te kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay hayvell, hoy mishto oun gar mishto hi, moukell pes gar tele te rikrell, te lell lo gomme boudeder gosvepen. I dinelo dikell kate te kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O goďaver peske kidel avri te kerel oda, so hin goďaver, ale o dilino furt gondoľinel pro všelijaka veci a na džanel, so kamel te kerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Po mui e bizaieko sikadol o bizaipe, a o dilo ni llanel so rodel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O xaraimos sî ando mui le manušehko prinjeando, ta le iakha le čealadehkă roden les koa gor la phuweako.