Proverbs 18:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли ту дукхавэса (росхолякирэса) пшалэ́с, тэды исын пхарэдыр тэ рискирэс палэ лэс, сыр тэ лэл зорало́ фо́ро; и чинга́рд исын сы́рбы састы́р пэ вуда́р дрэ тхагаритко тва́рдыма (букло), савья́са пшал запхандэлапэ ту́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tu dukhavesa (rosholiakiresa) pšalés, tedy isyn pharedyr te riskires pale les, syr te lel zoraló fóro; i čingárd isyn sýrby sastýr pe vudár dre thagaritko tvárdyma (buklo), savjása pšal zaphandelape tútyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I phraal, kai dukedo was an peskro dji, mukell gar peha te rakrell, un hi pandlo har i foro, kai hi i soreli massuri trul leste. Un o tchingepen hi har ko kashteskro, hoi o foreskro wudar pandell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I phraal, kay doukedo vas an peskro dji, moukell gar peha te rakrell, oun hi pandlo har i foro, kay hi i zoreli massouri troul leste. Oun o čingepen hi har ko kashteskro, hoy o foreskro voudar pandell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te dochudel pes paš o dukhado phral hin phareder, sar te dodžal andro ohradzimen foros; o vesekedišagi hine maškar o phrala sar o zakerde brani pro hrados.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek phlal joliariko phangliol sargo iek foro ande zidura. E joli maskar e phlal si mai zurali neko e udara katar iek cher barrustuno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le phral le bičeačearde sî mai pharăs line dă sar khă četatea zureardi, thai le xamata lengă sî sa kadea dă pharăs dinerigate sar le druguri khă khărăhko thagarno.